Давно надоело слышать расхожую фразу
"турецкий и азербайджанский - один и тот же язык" и объяснять, что
это далеко не так. Похожи, да. Но никак не одно и то же. Многие из слов и
глаголов похожи. Но! Эти слова и глаголы могут иметь совсем другие, подчас
неожиданные значения. И неосторожный мой соотечественник рискует попасть в
комичное положение разглагольствуя на азербайджанском в турецких мегаполисах.
Не вдаваясь в подробности, просто расскажу одну историю:
Однажды, на заре эры
азербайджано-турецких бизнес-отношений, в 90-е годы, один наш бизнесмен поехал по
приглашению турецкого партнера в Стамбул. В гости. Тогда еще сериалов не было и
наши не знали турецкий язык так, как сейчас. Наш говорит и думает "по-нашему",
хозяева по-своему. Первый вечер в доме у турецкого друга, в общем поужинали,
выпили, поговорили, пришло время спать. Заходит хозяйка и спрашивает у нашего:
- Поздно уже. Наверное хотите спать, вы
же с дороги? ("Geç oldu, uzak yoldan gelmişsiniz. Her halde UYUMAK
istiyorsunuzdur?")
После такого вопроса наш бакинец
попадает в ступор. Дело в том, что турецкий глагол "спать"
("уюмак") очень похож на азербайджанский
жаргонный глагол "обкуриться" ("уймак "). Наш подумал, что
хозяева ему предлагают марихуану, как в горах
Гиндукуша, удивился обычаям, но вежливо отказался.
Посидели дальше, попили опять чаю, уже
час ночи, наш засыпает на ходу. Хозяйка опять предлагает показать комнату, где
он будет спать, дескать время уже. Наш понимает -"комнату, где он будет
обкуриваться отдельно" и активно отказывается, типа, мне и так хорошо,
думая: "Господи, куда я попал, а с виду нормальные люди, даже и не подумаешь".
Ладно, сидят дальше, но часам к двум
ночи, хозяева встают, мол нам уже пора спать. Наш думает: "ты смотри, у
них это дело по часам расписано, какая интересная семья" и говорит:
- Да, да. Вы идите, не буду мешать. А я
тут посижу.
И думает: "надо слизнуть отсюда
подобру-поздорову". Турки смотрят на нашего, который валится с ног от
усталости, но яростно отказывается "спать", как на больного и жена
напоследок спрашивает:
- А что, в Азербайджане люди по ночам не
спят?
Наш понимает по своему и отстаивает
честь страны:
- Ну почему-же. Такие у нас тоже есть. И
мне предлагали. Но я ни-ни. Вообще, у нас мало кто этим делом увлекается...
Занавес...